خبرها | سينما و تئاتر
 
بزرگداشت آرشاک غوکاسيان دوبلور پيشکسوت ايران
 
19 بهمن 1388
منبع : ایسنا

به گزارش خبرنگار سينمايي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در اين مراسم كه عصر روز شنبه 17 بهمن ماه در خانه مشق برگزار شد، آرشاك غوكاسيان پس از دريافت لوح تقديرش از علي كسمايي با بيان اينکه سخنگوي خوبي نيست چون هميشه از روي نوشته خوانده‌است، گفت: آمدنم به ايران را مديون حامد بهداد، شاهرخ بحرالعلومي، مهناز افشار و بهرام رادان هستم. از اين هنرمندان، انجمن‌ گويندگان جوان و همه دوستاني که در برگزاري اين مراسم سهيم بودند تشکر مي‌کنم، سالها خود را از محبت و آغوش گرم شما و حضور در ميهنم محروم کردم و از اين بابت خود را سرزنش مي‌کنم. کسي که از زادگاه خود دور شود مانند برگي است که از شاخه جدا شده است.

کسمايي هم اظهار داشت: امروز که شما من را به نام پدر دوبلاژ ايران مفتخر کرديد اين افتخار را مديون تمامي همکاران و هم نسلي‌هاي خود هستم و اميدوارم شما گويندگان جوان به حد اعلاي اين حرفه دست يابيد.

وي با ابراز خوشحالي از ديدار غوکاسيان بعداز 26 سال افزود: امروز من خوشحالم که مي‌بينم براي کساني که زماني با آنها همکار بودم بزرگداشت مي‌گيرند. اگر امروز احترامي براي من قائل هستند به يمن همکاران خوبي است که داشته‌ام.

پدر دوبله ايران ادامه داد: پيشرفت در هر حرفه اول مديون تلاش‌هاي خود فرد است هر گوينده‌اي فقط خودش مي‌تواند نشان دهد که مي‌تواند گوينده خوبي باشد. خوشحالم که عمرم بيهوده نگذشت، به شما جوانان توصيه مي‌کنم توان و قدرت گويندگي خود را به اساتيد خود ثابت کنيد و از طرف ديگر هرگز انحصار طلب نباشيد و کمک کنيد تمام کساني که آرزو دارند، در اين راه گام بردارند به اهداف خود برسند.

وي افزود: در تمام دوران زندگي‌ام تا آنجا که توان داشتم جوانان را آموزش دادم و خوشحالم که براي اساتيدي چون غوکاسيان مراسم بزرگداشت گرفته مي‌شود. آرشاک غوکاسيان و تمام شما گويندگان جوان استادان من هستيد.

مهرداد رييسي رييس انجمن گويندگان جوان به عنوان برگزار كننده اين مراسم در ابتداي آن با بيان اينكه دوبلاژ ايران به همت هنرمندان بي نظيرش همچون ستاره‌اي درخشان در آسمان هنر جهان چشم نواز است گفت: هنرمنداني كه كشف آنها در طول زمان مرهون زحمات اساتيدي بزرگوار همچون پدر دوبله ايران بوده است.

وي افزود: زحمات پيشكسوتان همانند چراغي در دستانمان راه‌گشاي طي مسيري است كه سالهاست به زحمت ايجاد شده است و امروز اين افتخار نصيب جوانان اين عرصه گشته تا با قدرداني از زحمات استاد غوكاسيان

به‌عنوان صدايي جاويدان و همچون نامش به بلنداي عرش در راه رسيدن به اهداف خود گامي مثبت برداشته و از وي به واسطه هنرمندي‌هايش در اين عرصه تقدير نماييم.

شاهرخ بحرالعلومي هم كه در حال ساخت مستندي از غوكاسيان است در سخناني اظهار داشت: ايشان هنرمندي است که سال‌هاي سال در غربت سختي‌هاي بسياري کشيد، اما حاضر نشد از راه صدا، ارتزاق کند و ترجيح داد که آخرين صدا و حضورش را درعرصه دوبله در دل داشته باشد .

وي يادآور شد: وقتي متوجه شدم که غوکاسيان در شهر تورنتو زندگي مي‌کند به دنبال او رفتم و اين هنرمند را در بازار زرگرها پيدا کردم که متقاعد کردن او براي برگشتن به ايران بعد از 26 سال دوري و حضور در جمع مرتبط با تصوير ايراني سينماي ايران و صحبت کردن در مورد آن سخت بود. آرشاك در جواب دعوت من از او براي برگشتن به ايران پرسيد، آيا کسي مرا يادش مانده است. من نيز گفتم وقتي که من شما را به ياد دارم حتما خيلي‌هاي ديگر نيز شما را به يادشان دارند. اين هنرمند آمد تا اين بزرگداشت برايش برگزار شود.

حامد بهداد بازيگر سينما كه در مراسم حاضر بود و در اين مستند مقابل دوربين رفته است گفت: جناب آقاي کسمايي، استاد غوكاسيان عزيز با چه زباني بگوييم که شما را مي‌پرستيم و دوستتان داريم. با چه زباني بگوييم که عاشق شما هستيم. چگونه بگوييم که چقدر از شما چيزهاي زيادي ياد گرفتيم. شايد بسيار لحظه‌ها آمد و رفت و ما افتخار آشنايي با شما را از نزديک بدست نياورديم.

وي افزود: شما هنرمندان خاطره‌هاي ماندگاري را براي ما به جا گذاشتيد و اين به سبب هنر و دانش شما است. در سال‌هاي قبل از انقلاب دوبله و گويندگي همچون موسيقي، تئاتر، سينما و نقاشي به طلايي‌ترين دوران خود مي‌رسيد که ما نيز در دوران کودکي از آنها بي‌نصيب نبوديم.

بهداد با بيان اينکه دوبلورها بازيگري را به بازيگران ياد دادند، گفت: براي فراگرفتن بازيگري و جهاني شدن بايد جهاني درس خواند و شما دوبلورهاي عزيز اين فاصله را کوتاه کرديد. بازي بازيگران مطرح دنيا را ترجمه و احساس خوب فيلم‌ها را به ما منتقل کرديد، فيلتري شديد براي فيلم‌ها و ما آن را جذب کرديم. از شما سپاسگذارم، اگر امروز احترامي در ميان مردم دارم صدقه سري شما عزيزان است.

اين بازيگر ادامه داد: چرا نبايد چنين صداها و هنرمنداني را داشته باشيم؟ صداي کساني که براي ما خاطره به جا گذاشتند، کجاست؟ جرم ما چه بود که آرشاک را فراموش کرديم و جرم آرشاک چه بود که سال‌ها از وطنش دور شد.

بهداد در خاتمه صحبت‌هاي خود با اشاره به اينکه هنرمند با عشق مي‌ميرد، گفت: من نمي‌دانم که ما هنرمندان و هنردوستان چرا بايد سختي بکشيم، همگي ما عشق داريم و با آن مي‌ميريم. من در خيلي از مراسم‌ها شرکت نمي‌کنم، اما در بزرگداشت آرشاک عزيز با منت و گدايي حضور پيدا کردم.

عباس مطمئن‌زاده منتقد سينما و عرصه دوبله هم در اين مراسم درباره آثار آرشاك غوكاسيان سخنراني كرد و گفت: يکي از ويژگي‌هاي صداي ايشان معصوميتي بود که در صداي او وجود داشت و اين ويژگي در شخصيت او نيز ديده مي‌شود.اين هنرمند با عشق وارد اين عرصه شد و عشق او باعث ماندگاري وي در اين حرفه شد.صداي خوب، استعداد واستقامت مشخصه‌هاي يک گوينده توانا و ماندگار است وغوکاسيان اين ويژگي‌ها را دارد.

لوح تقدير و هداياي غوكاسيان با حضور كسمايي، رييسي، بهداد و شريفي مدير خانه مشق به وي اهدا شد.

دراين مراسم از نامگذاري يكي از استوديوهاي انجمن گويندگان جوان بنام استاد آرشاك غوكاسيان خبر داده شد و تصاويري در اين خصوص و بازديد او از انجمن پخش شد.

در بخش پاياني اين مراسم حاضرين با هنرمندان و دوبلورها عکس يادگاري گرفتند.

 


 

تبلیغات